英语这门语言是个线性语言。词汇并不是我们理解文章的唯一途径。很多时候,我们发现这样的怪事:我们认识句子里的每个单词,但是就是看不懂句子所讲述的内容。原因很简单,我们只是单个去记每个词的含义,而忽略了:有时几个小词组合成一个新的词组,也可能延伸出与这些单个词本身含义完全不同的意思。如果不认识这个词组的整体含义,一切白费。如:rather, other, than这三个小词,应该是无人不知、无人不晓。
但是:rather than, other than呢?又作何讲?二者又有什么区分?又有多少学员可以清楚地区分出来?又如:anything but, nothing but? out of question, out of the question? 而这些词组恰恰又是阻碍学员理解的难点和重点!所以要把注意力放在这些知识点方面!